Département(s)

Département d'enseignement de Langues et Lettres

Gestion administrative de la Faculté de Lettres, Traduction et Communication

Présentation des enseignements

FRANB205 : Théories de la linguistique (de la grammaire comparée à la linguistique cognitive)
FRANB315/16 : Analyse du discours et sociolinguistique : première partie (quadrimestre 1) : présentation des concepts et illustration seconde partie (quadrimestre 2) : travail sur le terrain et présentation des travaux réalisés par les étudiants.
FRANB455 : Linguistique pour le texte, en alternance : Discours rapporté /Linguistique textuelle/ Autofiction/ Anaphores
PEDAB412 : Didactique du français langue maternelle : comment enseigner l'oral; compétences langagières; enseigner le lexique ? où en est la linguistique du texte ? SE servir des réseaux sociaux en classe de français ? Comment enseigner encore l'orthographe ? ...
TRANB200 : partie "sources et mémoire des discours" (mémoire discursive, citations, allusions, parodies, plagiats)

Présentation des thèmes de recherche

Discours rapporté et pratiques de la citation
Circulation des discours et mémoire discursive
les formes brèves et inscriptions (graffitis, tatouages linguistiques, vêtements inscrits, inscriptions funéraires, ....)
L'insulte et autres manifestations de la violence verbale
Insultes et femmes
Humour et esprit français
Epistémologie et histoire de l'analyse du discours

Lien vers un site externe

http://ci-dit.com

Enseignement(s)

EDUC-B613 - Français et langues anciennes - Didactique et pratique réflexive

EDUC-B614 - Langues modernes et FLE - Didactique et pratique réflexive

FRAN-B315 - Sociolinguistique et analyse du discours

FRAN-B445 - Linguistique et stylistique

LING-B205 - Théories linguistiques et énonciatives

PEDA-B412 - Didactique du français langue maternelle

PEDA-B460 - Didactique du français langue maternelle & Didactique des langues anciennes

PEDA-B461 - Didactique du français langue maternelle & Didactique de l'espagnol

PEDA-B462 - Didactique du français langue maternelle & Didactique de l'italien

TRAN-B200 - Critique des sources

Centre(s) de recherche

Centre de recherches en Linguistique

Publication(s) récente(s)

Rosier, L., & Maes, R. D. (2022). Vieux et vieilles.

Bennett, W. B., Mc Laughlin, M.-L. M., & Rosier, L. (2023). Oxford Handbook of French. In French in literature, culture, arts and the media: Modern and contemporary French language and literature. OUP Linguistics Handbooks.

Rosier, L. (2024). Contemporary French language and literature. In The Oxford Handbook of the French Language (pp. 750-775). Oxford University Press. doi:10.1093/oxfordhb/9780198865131.013.31

Rosier, L., et al. (2023). Discours de haine et radicalisation : les notions clés: evènement, insulte, langue, sexisme. In C. C. Moïse & N. N. L. B. Lorenzi Bailly (Eds.), Discours de haine et radicalisation. Les notions clés (p. 490). Lyon: ENS éditions.

Rosier, L., Pollet, M.-C., Delcambre, I., et al. (2022). Les littéracies universitaires en évolution: "postface : littéracies en évolution... et en temps de crise". In M.-C. Pollet & G. M. Messier (Eds.), Les littéracies universitaires en évolution. Montréal, Québec: éditions du Peisaj.

Rosier, L., Guellouz, M. M., & Lorenzi Bailly, N. N. L. B. (2021). Quand la haine tisse sa toile. In C. Moïse & N. N. L. B. Lorenzi Bailly (Eds.), La haine en discours (p. 288). Lormont: Le bord de l'eau.

Rosier, L. (2022). Précipitations. La Revue nouvelle, 2.

Rosier, L. (2020). Des revues et des femmes. La Revue nouvelle,(2).

Lippert, E. (2023). La mise en récit des ethos écologiques sur Instagram : une cartographie entre la France et le Québec (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.

Kadiebwe Kadiebwe, J. (2023). Le discours de violence dans le roman politique africain postindépendance. Contexte, structure, contenu et signification. Une analyse linguistique du Croissant des larmes, La Chorale des mouches, Le Pleurer-Rire et l'ex-père de la nation (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Information et communication, Bruxelles.

Osman, A. (2023). LA CONSTRUCTION DE L’ÈTHOS DU PRESIDENT GAMAL ABDEL NASSER AU CONFLUENT DES HERITAGES GREC ET ARABE : ANALYSE DE DISCOURS ET ARGUMENTATION (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.

Lemaire, N. (2022). La révision unilingue comme levier d'amélioration de la qualité des textes expographiques multilingues: Méthode et analyse d'un corpus de panneaux et de cartels explicatifs relevant du domaine des beaux-arts (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.

Chatti, S. (2022). La question environnementale et les organisations internationales (1992-2018). Analyse logométrique des rapports d’activité du Programme des Nations unies pour l’environnement (PNUE), de la Banque mondiale, et de l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) (Thèse doctorale non-publiée). Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.

Kanyugu, F. (2020). Evaluation et Perspectives des rapports linguistiques au Burundi dans un contexte d'intégration dans la Communauté de l'Afrique de l'Est: D'après une enquête effectuée des Burundais bilingues ayant le kirundi comme langue maternelle (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.

Duriau, N. (2023). « Prostitués » avant la lettre ?: Écrire les prostitutions au masculin, du roman du libertinage au roman proustien (1783-1922) (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.

Bureau, A. (2022). Pour un développement réfléchi des contenus relatifs à la littéracie numérique dans le secondaire supérieur. Comparaison des systèmes scolaires belge francophone et états-unien sous l’angle de la didactique de l’écrit : apports théoriques, pratiques de terrain et analyse de dispositifs didactiques (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.

Mundi Muauke, C. (2022). L’évaluation de la formation continue des enseignants du primaire: Le cas des enseignants katangais (RDC) (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.